Atraso leve con Last Exile (Fam) 05   6 comments


Edit (17 de Noviembre): El episodio ya fue publicado, y en la publicación del mismo expliqué con más claridad y resumen el porqué del atraso, dejaré esta entrada igual dado que hubo gente que comentó en la misma, y también se deja para el recuerdo (?), gracias por el interés. El atraso fue de 2 días y 8 horas aproximadamente (tomando en cuenta que no se considera atraso el sacar el episodio antes de las 48-60 horas de estar disponible la traducción al inglés).

Solo se volverá a informar de atrasos así cuando se crean que van a ser mayores a las 24 horas, de todas formas aquí consideramos que es un atraso leve y aceptable siempre y cuando no pase de la semana (porque de lo contrario comienzan a acumularse episodios).

Publicado 14 noviembre, 2011 por Nyara♥ en Last Exile (Fam)

6 Respuestas a “Atraso leve con Last Exile (Fam) 05

Suscríbete a los comentarios mediante RSS.

  1. No te preocupes, “trabaja” como puedas y cuando puedas. Yo por mi parte, esperare lo que haga falta para ver tu version, no es necesario que hagas una entrada para avisar un atraso. Saludos y que te mejores ^_^

  2. Tu tranquilo tomate tu tiempo aca nosotros esperamos no hay prisa ^^ y bueno pasaba a comentar lo q me encontre abajito: “wohoooo ya espero tambien con ansias Last Exile originallllll, vi la unica version q saco animeberigime q venia encondeado con el audio latino o sudamericano o como sea XD lo q se es q tenian las mismas voces q salen en el canal History Channel *O* y una version con mayor calidad salida de aca claro q me late, te apoyo en la idea al 1000000000% wiiii XDDDD”

  3. Excelente, acabo de encontrar el fansub al buscar los cap de Last Exile, oye tengo una peticion, ojala la puedas tomar en cuenta, que pudireas realizar la version mp4 con el tamaño 1280×720, ya que el contenedor mkv entre menos lo vea mejor xD, gracias por leerme, un gran saludo y mi gratitud por traducir esta serie en un español latinoamericano,

    PD. El genero Yuri es lo mejor que ha existido

    • Sobre lo del .mp4, me citaré a mí misma respondiendole a Ataro_CR que pidió lo mismo de comienzo:

      “Si tienes problemas reproduciendo .mkv en general: Desinstala todo lo que tienes, instala el smplayer2 o el CCCP que están en la sección para reproducir 10bits respectiva, sigue los pasos de los instaladores, aceptar, aceptar, aceptar…, y listo. No deberías tener más problemas, sino sería cosa de instalar el Haali Media Splitter (http://haali.su/mkv/) luego de instalar el CCCP o K-Lite por las dudas. El VLC tiene problemas con este contenedor con algunos PCs.

      Si el problema es con 10bits: Lo mismo que arriba, pero si tu PC es más o menos viejo, puede que no te de la potencia (el video se ve algo entrecortado o hay desincronización con el video/audio/subtitulos si ese es el caso), en ese caso tendrás que conformarte con la SD por ahora, en cosa de meses o a lo más un año el soporte de 10bits mejorará y quienes podían reproducir 8bits sin problemas también deberían no tener problemas con 10bits.

      Y disculpa, pero no tengo intenciones de sacar un .mp4 HD. Significaría más trabajo para mí, y no es poco el tiempo que me toma hacerlas (unas 16-20 horas con mi PC para que queden bien), e igual se perdería un poco de calidad, y si fuera 8bits además pesarían los episodios 380-500mb. El matroska es un contenedor más eficiente (1-2% menos de peso, posibilidad de multidiomas, función que sí aprovecho, parcheado rápido en caso de V2, y son más fáciles de hacer) y con el Splitter adecuado todo el mundo puede reproducir .mkv. Ahora si la intención es para usarla en la PS3/360, no tengo intenciones de dar soporte para esas dos consolas, y si es por verla en la TV HD que tenga alguien, se usa algún conector HDMI y listo. Aparte que muchas de las nuevas TVs HD soportan .mkv de forma directa de todas formas. (Además, absolutamente todo el anime en inglés viene en .mkv y los cientos de miles de guiris que ven anime no tienen problema alguno con ese contenedor, así que el publico hispano tampoco debería, que no se necesita más potencia además).”

      Y gracias por los saludos e interés. Y shí, el Yuri es lo mejor que ha existido ♥ (Soy una fan del Yuri). ♥

  4. que genia vine a ver lo que escribiste ^^ (porque no pudiste hacerlo),ya es la tercera bien que veo tu blog,me suelo leer todo.
    y si tenes razon en el minuto 05:05 “habla de una estrella giroscopio” ?(es el aparato con que giselle ve la estrella) yo lo escribi mal,pero puse una nota aclarandolo ^^ .Saludos.

    • En realidad es una estrella giroscópica, no es giroscopio ya que no es exactamente un giroscopio, es giroscópica porque es una estrella que tiene ubicación estable en el cielo (o al menos así da a entender la serie) y por tanto te puede entregar una orientación exacta de tu ubicación en la noche, la función giroscópica de algo es la función que está relacionada con la orientación, y por lo mismo la “Gyro Star” se le traduce como “estrella giroscópica”.

      El aparato de usa Giselle tiene un nombre (suponiendo que se trate del mismo aparato que usaban los navegantes en la época antigua), pero no tiene nada que ver con lo de la Gyro Star.

      Habían varios errores de traducción en la versión de SFWhine que pude ver al ver la traducción oficial de Funanimation que sale los lunes de todas formas.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s